Conversation on Language and Cultural Identity 

For sale
︎︎︎ please email me if you want to order a copy 



How to use written language and experimental publishing as tools to explore the link between language and cultural identity on the African continent and in the diaspora?
This zine explores the relationship between language and cultural identity through interviews. Here, the focus is on the African continent and the diaspora. Bilingual depending on where the person interviewed was from (French-speaking or English-speaking country in Africa), each interview is a conversation about experiences with language during their education on the continent. The experiences vary but somehow, always come together in a shared feeling of ‘loss’, the loss of appreciation for one’s mother tongue. I asked questions about education, as it is where, from 6 to 18 years old, one is going to spend most of their time. I found it interesting that Africa might be one of the only places where school is not taught in the language native to the land.

It is important to notice that some languages are spoken in different countries. I cannot help but wonder what it would have been like if the Scramble for Africa never happened, and countries were designed in relation to languages instead of territories and resources to exploit.

In design and format, this zine explores experimental publishing and the materiality of language to communicate these ideas of change, loss, and disruption, but also the overlapping of story and shared experiences.


︎︎︎ designed decisions explained here. They are really important to the understanding of the overall concept of the zine, as well as the understanding of my practice.





︎︎︎ here more risograph experiments



︎︎︎                                                                    2023