Violent Phenomena: 21 essays on translation.
Cover design for Violent Phenomena, published by Tilted Axis Press.
The idea behind the cover design in to ‘break’ the layout grid and decolonise the grid, as a way to reflect the content of the book that is linked to the notion of decolonisation in translation.
“
Supported by the National Centre for Writing, Arts Council England and the Jan Michalski Foundation as part of Visible Communities, a National Centre for Writing project.
Frantz Fanon wrote in 1961 that 'Decolonisation is always a violent phenomenon,' meaning that the violence of colonialism can only be counteracted in kind. As colonial legacies linger today, what are the ways in which we can disentangle literary translation from its roots in imperial violence? Twenty-four writers and translators from across the world share their ideas and practices for disrupting and decolonising translation.”
The idea behind the cover design in to ‘break’ the layout grid and decolonise the grid, as a way to reflect the content of the book that is linked to the notion of decolonisation in translation.
“ Supported by the National Centre for Writing, Arts Council England and the Jan Michalski Foundation as part of Visible Communities, a National Centre for Writing project.
Frantz Fanon wrote in 1961 that 'Decolonisation is always a violent phenomenon,' meaning that the violence of colonialism can only be counteracted in kind. As colonial legacies linger today, what are the ways in which we can disentangle literary translation from its roots in imperial violence? Twenty-four writers and translators from across the world share their ideas and practices for disrupting and decolonising translation.”
︎︎︎ experiments at the bottom
︎︎︎ 2022